Drzewa towarzyszą nam od zawsze – są częścią krajobrazu, dostarczają schronienia i są cennym zasobem naturalnym. Polskie i słowackie słownictwo związane z lasami i gatunkami drzew jest równie bogate jak sama przyroda. W tym artykule przyjrzymy się różnym nazwom drzew i lasów oraz zgłębimy tajemnice słów „drzewo” i „strom”.

Stromy sú tu s nami odjakživa – sú súčasťou krajiny, poskytujú úkryt a sú cenným prírodným zdrojom. Poľská a slovenská slovná zásoba týkajúca sa lesov a druhov stromov je rovnako bohatá ako samotná príroda. V tomto článku sa pozrieme na rôzne názvy stromov a lesov a preskúmame tajomstvá slov „drzewo” a „strom”.

Gatunki drzew

Druhy stromov

Drzewa możemy podzielić na iglaste i liściaste. Każdy z tych typów ma swoje unikalne gatunki. Oto niektóre z nich:

Stromy môžeme rozdeliť na ihličnaté a listnaté. Každý z týchto typov má svoje jedinečné druhy. Tu sú niektoré z nich:

Polskie nazwy
Poľské názvy
Słowackie nazwy
Slovenské názvy
drzewa liściastelistnaté stromy
dąb
dub
buk
buk
brzoza
breza
jabłoń
jabloň
jarząb
jarabina
jesion
jaseň
grusza
hruška
olsza
jelša
topola
topoľ
klon
javor
lipa
lipa
śliwa
slivka
czeremcha
čremcha
wiśnia
čerešňa
wierzba
vŕba
wiąz
brest
eukaliptus
eukalyptus
palma
palma
kasztanowiec
pagaštan
orzech
orech
morwa
moruša
robinia
agát
surmia
katalpa
paulownia
paulovnia
miłorząb
ginko
baobab
baobab
akacja
akácia
ambrowiec
ambrovník
platan
platan
drzewa iglasteihličnaté stromy
cedr
céder
daglezja
duglaska
mamutowiec
sekvojovec
sekwoja
sekvoja
cis
tis
sosna
borovica
świerk
smrek
jodła
jedľa
modrzew
smrekovec

Rodzaje lasów

Druhy lesov

Nie tylko drzewa zasługują na uwagę – ważne są również nazwy lasów, w których drzewa rosną.

Nie len stromy si zaslúžia pozornosť – dôležité sú aj názvy lesov, v ktorých stromy rastú.

Polskie nazwy
Poľské názvy
Słowackie nazwy
Slovenské názvy
las iglasty, bór
ihličnatý les
las liściasty
listnatý les
las mieszany
zmiešaný les
las pierwotny, puszcza
prales, divoký les
las deszczowy
dažďový les, dažďový prales
gaj
háj
dżungla
džungľa

Drzewo a strom – etymologia

Drzewo a strom – etymológia

Nazwy drzew to jedno, ale powinniśmy przyjrzeć się jeszcze jednej rzeczy. Otóż pewnie już zauważyliście, że na ogólne określenie rośliny używamy innych słów.

Názvy stromov sú jedno, ale mali by sme sa pozrieť aj na jednu ďalšiu vec. Určite ste si už všimli, že na všeobecné označenie rastliny používame iné slová.

Po polsku mówi się drzewo, a po słowacku – strom. Poznajmy razem ich ciekawe korzenie!

V poľštine sa vraví drzewo, a po slovensky – strom. Poďme spoločne objaviť ich zaujímavé korene!

Polskie słowo drzewo wywodzi się z prasłowiańskiego dervo, które przez wieki ewoluowało, zachowując swoje pierwotne znaczenie.

Poľské slovo drzewo pochádza z praslovanského slova dervo, ktoré sa počas storočí vyvíjalo, pričom si zachovalo svoj pôvodný význam.

Nasi przodkowie swój wyraz wywiedli z praindoeuropejskiego słowa der-eu̯̦-, der-u- lub dr-eu̯̦-, które również oznaczało „drzewo”.

Naši predkovia odvodili svoj výraz z praindoeurópskeho slova der-eu̯̦-, der-u- alebo dr-eu̯̦-, ktoré tiež znamenalo „strom“.

Słowackie słowo strom po raz pierwszy było poświadczone w XVI wieku i pochodzi z prasłowiańskiego stromъ.

Slovenské slovo strom bolo prvýkrát zaznamenané v 16. storočí a pochádza z praslovanského stromъ.

To słowo prawdopodobnie było wywiedzione z praindoeuropejskiego (s)trē-, które oznaczało „być nieruchomym, sztywnym; twardy, solidny przedmiot, zwłaszcza pień drzewa, łodyga rośliny”.

Toto slovo bolo pravdepodobne odvodené z praindoeurópskeho (s)trē-, ktoré znamenalo „byť nehybný, tuhý; tvrdý, pevný predmet, najmä kmeň stromu, stonka rastliny”.

Chociaż dla samej rośliny mamy inne pomianowanie, jest tu też część wspólna. Po ścięciu drzewa materiał z niego nosi podobną nazwę – po polsku drewno, a po słowacku drevo.

Aj keď pre samotnú rastlinu máme iné pomenovanie, existuje tu aj spoločná časť. Po zotnutí stromu materiál z neho nesie podobný názov – po poľsky drewno, a po slovensky drevo.

Ćwiczenie

Cvičenie

Aby utrwalić zdobytą wiedzę, zapraszamy was do wykonania krótkiego ćwiczenia! Kliknijcie poniższy odnośnik i udowodnijcie, że nazwy drzew po słowacku macie w małym palcu!

Aby ste si upevnili získané vedomosti, pozývame vás na urobenie krátkeho cvičenia! Kliknite na nižšie uvedený odkaz a dokážte, že názvy stromov po poľsky máte v malíčku!


Źródła

Zdroje

Boryś, Wiesław. Słownik Etymologiczny Języka Polskiego. Wydawnictwo Literackie, 2010.

Králik, Ľubor. Stručný Etymologický Slovník Slovenčiny. VEDA, Vydavateľstvo SAV | Jazykovedný Ústav Ľudovíta Štúra SAV, 2015.


Inne artykuły, które opłaci się zobaczyć:

Ďalšie články, ktoré stoja za pozretie:


Masz pytania odnośnie tego tematu?
Napisz do nas:

Máš otázky k tejto téme?
Napíš nám: